Una gran avenida
con árboles
Con una espléndida
cafetería al sol
y café negro
fuerte en tazas muy pequeñas
No es
necesariamente tan hermoso
El hombre o la
mujer que te ama
Un agradable día
en Endless life: Selected Poems, 1981
Traducción: Carlos Almonte
Fotografía: Lawrence Ferlinghetti durante una lectura (San Francisco, 1957)
Fotografía: Lawrence Ferlinghetti durante una lectura (San Francisco, 1957)
Recipe for Happiness in
Khabarovsk or Anyplace
One
grand boulevard with trees / with one grand café in sun / with strong black
coffee in very small cups // One not necessarily very beautiful / man or woman
who loves you // One fine day