… Ahora quiero contarles de Jack. (murmullos) Jack fue una gran influencia. Ahora quiero leer mi poema para Jack. Esta es mi oda para Jack. Sigue siendo uno de mis héroes. Aamm... ¿Qué tal esto? Esto se llama... ah... déjenme ver. Tal vez Oda para Jack. Sí, Oda para Jack. Bien. Cuatro perros salieron hacia lo salvaje. Sólo tres volvieron. Dos perros murieron por el gusano de Guinea. El otro murió por ti, Jack Kerouac. Jack no era ningún inocente. Atropellaba perros. Piénsenlo. No importa. Okey, eso está bastante bien por ahora. Muchas gracias. Jack era un artista en todo sentido. Admiro eso de los perros más que otra cosa.
en Kicks Joy Darknes
A spoken word tribute album to Jack Kerouac
Ode to Jack
Hunter S. Thompson
"...Now I want to tell you about Jack. (mumbling) Jack had a great influence on me. Now I want read my poem to Jack. This is my ode to Jack. He remains one of my heroes. Ah, how about this? This is called...ah...let's see. Maybe Ode to Jack. Yeah, Ode to Jack. Alright. Four dogs went to the wildnerness. Only three came back. Two dogs died from guinea worm. The other died from you. Jack Kerouac. No Jack was not innocent. He ran over dogs. Just think of it. Man. Nevermind. Okay, that's well enough for now. Thank you very much. Jack was an artist in everyway. I admire the dog thing most of all".
Traducción: Raimundo Melun