6/12/16

El sueño (poema Inuit Iglulik)





Anoche soñé contigo.
Soñé que caminaba sobre los guijarros de la playa
y yo caminaba contigo.
Anoche soñé contigo,
y como si estuviera despierto
soñé que te seguía.
Deseada como a una joven foca
cuando se zambulle al sentirse perseguida.
Así fuiste deseada por mí
al soñar contigo.



En He llegado al centro de la tierra. Poesía de los indios de los Estados Unidos y Canadá
(Selección y traducción de Elisa Ramírez Castañeda), 2013

Tomado de Poèmes esquimaux, Paul Émile Victor, 1951








1/12/16

Así como casi como o cual, por G0 Editores



Versión interpretativa libre de la canción de Bob Dylan Like a Rolling Stone
(Tandem G0 Ediciones)


Había una vez, hace no mucho tiempo en un país no muy lejano, una princesa que finamente vestía. En su mejor momento arrojaba limosna a los vagos (acaso). La gente le advertía: "Cuidado, muñeca, si sigues así has de caer". Ella pensaba que solo eran bromas envidiosas. Reía despreocupadamente de los que andaban por ahí; reía de esto, reía de aquello.

Ahora ya no ríe fuerte ni actúa tan orgullosamente cuando le toca escamotear su próxima comida. Estudió en las mejores escuelas, aislada, aunque ahí sólo le exprimieron jugosos pagos. Nadie le enseñó a vivir en la calle, aunque ahora tendrá que acostumbrarse.

Dijo que nunca trataría con el vago misterioso. Sin embargo, entendió que esto es serio cuando, al mirar fijamente el fondo vacío de sus ojos, él dijo: "¿Quieres hacer un trato?". La princesa no notaba los esfuerzos de malabaristas y payasos haciendo trucos para ella. Tampoco entendía que no es correcto dejar que otros la entretengan. Cabalgaba un caballo de cromo con ese diplomático que llevaba un gato siamés al hombro. Le fue duro descubrir la falsedad del tipo, no era lo real, luego de robarle todo, llevándose hasta lo último que pudo.

La princesa en su torre bebía, reía… intercambiaba lindos regalos con linda gente pensando que todo estaba asegurado. Ahora lo mejor que puede hacer es empeñar su anillo de diamantes. Reía de los locos harapientos que se creen Napoleón, de sus discursos balbuceantes. Ahora ese destino la llama y no le es posible negarse. Cuando no se tiene nada, no hay nada que perder. Ella se ha vuelto invisible, no le quedan secretos que ocultar. La princesa, tal vez llamada América o Libertad, ya no ríe fuerte, ni actúa tan orgullosamente. ¿Cómo se sentirá sola, sin hogar, ignorada, perdida, cuesta abajo en la rodada, sin rumbo, como una veleta, como una piedra rodante, una perdida, una rolinga vagabunda?




Diciembre, 2016




Like a Rolling Stone

Bob Dylan

1965. Highway 61 Revisited.


Once upon a time you dressed so fine / Threw the bums a dime in your prime, didn't you? / People call say 'beware doll, you're bound to fall' / You thought they were all kidding you / You used to laugh about / Everybody that was hanging out / Now you don't talk so loud / Now you don't seem so proud / About having to be scrounging your next meal / How does it feel, how does it feel? / To be without a home / Like a complete unknown, like a rolling stone / Ahh you've gone to the finest schools, alright Miss Lonely / But you know you only used to get juiced in it / Nobody's ever taught you how to live out on the street / And now you're gonna have to get used to it / You say you never compromise / With the mystery tramp, but now you realize / He's not selling any alibis / As you stare into the vacuum of his eyes / And say do you want to make a deal? / How does it feel, how does it feel? / To be on your own, with no direction home / A complete unknown, like a rolling stone / Ah you never turned around to see the frowns / On the jugglers and the clowns when they all did tricks for you / You never understood that it ain't no good / You shouldn't let other people get your kicks for you / You used to ride on a chrome horse with your diplomat / Who carried on his shoulder a Siamese cat / Ain't it hard when you discovered that / He really wasn't where it's at / After he took from you everything he could steal / How does it feel, how does it feel? / To have on your own, with no direction home / Like a complete unknown, like a rolling stone / Ahh princess on a steeple and all the pretty people / They're all drinking, thinking that they've got it made / Exchanging all precious gifts / But you better take your diamond ring, you better pawn it babe / You used to be so amused / At Napoleon in rags and the language that he used / Go to him he calls you, you can't refuse / When you ain't got nothing, you got nothing to lose / You're invisible no, you've got no secrets to conceal / How does it feel, ah how does it feel? / To be on your own, with no direction home / Like a complete unknown, like a rolling stone






22/11/16

Último poema, por Robert Desnos*






Tanto soñé contigo,
Caminé tanto, hablé tanto,
Tanto amé tu sombra,
Que ya nada me queda de ti.
Sólo me queda ser la sombra entre las sombras
ser cien veces más sombra que la sombra
ser la sombra que retornará y retornará siempre
en tu vida llena de sol.


en Antología dela Poesía Surrealista, 1961



* Este es considerado, convencionalmente, el último poema escrito por Desnos. Se lo encontró sobre su cadáver; está dedicado a su mujer Youki, y retoma la temática, forma y tono de A la misteriosa.







14/11/16

Leímos sin los Ojos las Palabras…, por Andrés Morales




LEÍMOS SIN LOS OJOS LAS PALABRAS. OÍMOS DE LOS DONES Y LA GRACIA. PENSAMOS Y ESCRIBIMOS DESDICHADOS:


La mañana torpe saliendo de la muerte,
el dolor de vientre, de caderas, de rencores,
aquel golpe en mi boca de un loco que aún resiento,
la estafa del amor doscientas veces.
Una noche desgarrada solamente,
las últimas palabras de mi padre;
el odio que recibo en ciertas cartas,
el pútrido aroma de estar solo.
Un papel abierto sin un verso,
la pobreza de las almas como enfermas,
ese yo terrible -inmenso- que tenemos
y no cesamos nunca de excusar.

en Escenas del derrumbe de Occidente
(Descontexto Editores), 2014



8/11/16

Las formas del amor, por George Oppen






Estacionados en el campo
Toda la noche
Tantos años atrás,
Vimos
Un lago junto a nosotros
Cuando salió la luna.
Recuerdo

Que dejamos
El viejo auto. Nos recuerdo
De pie en la blanca
Hierba. A tientas
Descendimos juntos
Por la ladera en la brillante
Increíble luz

Comenzando a preguntarnos
Si acaso se trataba de un lago
O de niebla
Que veíamos, nuestras cabezas
Zumbando bajo las estrellas caminamos
Hasta donde debimos mojarnos los pies
De haber habido agua



en This in Which, 1965

Traducción de Kurt Folch






3/11/16

Tren lento, por Bob Dylan





A veces me siento disgustado, lo más bajo. No puedo evitar preguntar: ¿qué pasa compañeros, acaso se han perdido, contabilizan el costo de renunciar a todos los principios de humanidad?
Hay un lento, lento

Tuve una mujer allá en Alabama, una chica rural pero muy realista. Me dijo "nene, debes abandonar tus enredos, enderezarte, podrías morir acá y ser solo una estadística"
Hay un lento, lento

Todo es petróleo extranjero controlando el suelo Americano. Mira a tu alrededor, es vergonzoso. Andan jeques caminando por ahí como reyes, usan joyas preciosas y aros en la nariz, deciden el futuro de América desde Amsterdam o Paris.
Hay un lento, lento

El ego del hombre está inflado, sus leyes caducas no aplican ya. No puedes confiar más, ni quedarte parado esperando. En el hogar del aliente, Jefferson se revuelca en su tumba, los bufones vanagloriándose intentan manipular a satán
Hay un lento, lento

Grandes negociantes, falsos curanderos y misóginos, maestros del engaño y maestros de la propuesta. Pero el enemigo que veo usa un disfraz de decencia. Herejes y ladrones hablan en nombre de la religión.
Hay un lento, lento

Gente hambrienta y sedienta, elevadores de grano explotando. Sabemos que cuesta más guardar la comida que regalarla. Dicen: deja tus inhibiciones, sigue tus ambiciones. Hablan de una vida de amor fraterno, muéstrenme a alguien que sepa cómo vivirla
Hay un lento, lento

Bueno, mi nena fue a Illinois con un bocón, alguien que ella podría haber destruido.
Un verdadero caso suicida, pero no había nada que pudiera hacer para detenerlo. No me importa la economía. No me importa la astronomía. Sí me molesta ver a mis amados convertidos en títeres.
Hay un lento, lento



Traducción de Cristóbal Soto

Del album Slow train comin´, 1979

 


Sometimes I feel so low-down and disgusted / Can't help but wonder what's happenin' to my companions / Are they lost or are they found / have they counted the cost it'll take to bring down / All their earthly principles they're gonna have to abandon? / There's a slow, slow train comin' up around the bend. / I had a woman down in Alabama / She was a backwoods girl, but she sure was realistic,/She said, "Boy, without a doubt, have to quit your mess and straighten out,/You could die down here, be just another accident statistic."/There's a slow, slow train comin' up around the bend./All that foreign oil controlling American soil,/Look around you, it's just bound to make you embarrassed./ Sheiks walkin' around like kings, wearing fancy jewels and nose rings,/Deciding America's future from Amsterdam and to Paris/And there's a slow, slow train comin' up around the bend./Man's ego is inflated, his laws are outdated, they don't apply no more,/You can't rely no more to be standin' around waitin'/In the home of the brave, Jefferson turnin' over in his grave,/Fools glorifying themselves, trying to manipulate Satan/And there's a slow, slow train comin' up around the bend./Big-time negotiators, false healers and woman haters,/Masters of the bluff and masters of the proposition/But the enemy I see wears a cloak of decency,/All non-believers and men stealers talkin' in the name of religion/ And there's a slow, slow train comin' up around the bend./People starving and thirsting, grain elevators are bursting/Oh, you know it costs more to store the food than it do to give it./They say lose your inhibitions, follow your own ambitions,/They talk about a life of brotherly love, show me someone who knows how to live it./There's a slow, slow train comin' up around the bend./Well, my baby went to Illinois with some bad-talkin' boy she could destroy/A real suicide case, but there was nothin' I could do to stop it,/I don't care about economy, I don't care about astronomy/But it sure do bother me to see my loved ones turning into puppets,/There's a slow, slow train comin' up around the bend.