10/12/23

Si he de morir, por Refaat Alareer





Si he de morir

tú has de vivir

para contar mi historia

para vender mis pertenencias

para comprar un pedazo de tela

y unos cuantos hilos,

(que sean blancos, con una larga cola)

para que así un niño, en alguna parte de Gaza

mientras mire al cielo a los ojos

esperando a su padre quien partió en un destello—

y no dijo adiós a nadie

ni siquiera a su carne,

ni siquiera a sí mismo—

mire al volantín, el volantín que tú hiciste, volando arriba

y piense por un momento que un ángel se haya allí

trayendo amor de vuelta

 

Si he de morir

Deja que traiga esperanza

Deja que sea una leyenda.

 

 

 

Traducido y adaptado por Canela Carreras Fuenzalida

 

 

 

If I must die, / you must live / to tell my story / to sell my things / to buy a piece of cloth / and some strings, / (make it white with a long tail) / so that a child, somewhere in Gaza / while looking heaven in the eye / awaiting his dad who left in a blaze— / and bid no one farewell / not even to his flesh / not even to himself— / sees the kite, my kite you made, flying up /above / and thinks for a moment an angel is there / bringing back love // If I must die / let it bring hope / let it be a tale.

 

 

 

* Nota de edición: El poeta y activista palestino Refaat Alareer (23 de septiembre de 1979 – 7 de diciembre de 2023) fue muerto en un bombardeo israelí en Gaza. Con él se va una de las voces más importantes dentro del activismo por la causa palestina. Alareer fue uno de los fundadores de “We Are Not Numbers” (No Somos Números), un proyecto de apoyo a jóvenes de Gaza para convertirse en escritores. Ese proyecto lo apoya la organización proderechos humanos Monitor Euro-Mediterráneo, cuyo director, Ramy Abdu, denunció igualmente en un mensaje en Twitter que su muerte fue un asesinato deliberado. Al parecer, el activista había recibido una llamada telefónica de la inteligencia israelí sobre su localización en la escuela en que se refugió. En la llamada le informaron que le iban a matar. Por eso, dejó la escuela para no poner en peligro a otros. Sin embargo, fue bombardeado el departamento de su hermana al que había ido y murieron ambos y los cuatro hijos de ella. Pocos días antes de morir, Refaat escribió un poema llamado “If I must die, let it be a tale” por si era asesinado.